martes, 15 de enero de 2008

La Guerra de las Galaxias

Me complace presentar esta reseña, que es la número 20 desde que empecé a realizarlas allá por febrero del año pasado, después de conversar con el mister x y decirle que en Chile no había una crítica constructiva en torno a las historietas chilenas, puesto que todos, o en su mayoría, los que gustan de este medio prefieren productos extranjeros, con los cuales nuestra historieta queda mal parada. Lo que hemos experimentado ya en este casi un año de reseñas ha sido muy variado: desde el apoyo a una veta que no se había potenciado en nuestro terruño, hasta la crítica por la forma tan “fome” que se realizan, desde los comentarios de los mismos autores a opiniones de comentaristas que viven fuera de Chile, pero todos agradeciendo el espectro de historietas reseñadas. Yo también he sufrido cambios en el camino, me casé, me cambié de casa, tengo un hijo, etc. que obviamente no me permitieron tener la continuidad que hubiera querido con el blog, pero que de todas maneras pude sacar adelante.

En cuanto a las reseñas hemos tomado una gran mayoría de publicaciones de tipo fanzine o algunas que no son de conocimiento público, como las del Chúcaro Follones de Eduardo de La Barra o la de Historias de Huevonilandia de Luis Cerna, que en los comentarios se ha explicitado su desconocimiento. Espero seguir con esta línea, abarcando un poco más cada vez, las historietas que se han hecho en nuestro país

Junto con celebrar la reseña número 20, con esta entrada también celebramos los 30 años de la publicación en Chile de la revista de La Guerra de las Galaxias. Si el año pasado celebrábamos los 30 años del estreno de Star Wars en Estados Unidos, bueno es justo que hagamos un homenaje a la edición chilena. ¿O no? Y como lo hicimos con “Las Brujerías de Vampirella”, más que comentarla, haré un modo de comparación entre la edición norteamericana y la chilena.

Ficha:
Título: La Guerra de las Galaxias
Autor(es): Roy Thomas, Howard Chaykin y Steve Leialoha
Año/País: 1978 (ed. Original Agosto 1977)/Chile (EEUU)
Formato: Revista
Páginas: 18 pp.
Editorial: Araucaria Ltda. Bajo licencia de Marvel Comics Group, representado en Sudamérica por DOCE Ltda.. Impreso en Editora Gabriela Mistral
Valor: (en 1978) $40.- (actualmente) entre $1000 y $3000.- c/u (depende de su estado de conservación)
Dónde Encontrarlo: Ferias Persas o de Tiendas de Libros Usados.

Resumen:
Hace mucho tiempo en un país muy muy lejano… se publicó la revista oficial de una película que estaba llamada a convertirse en un ícono mundial: “Star Wars”. Hoy sabemos que esa película correspondería al Episodio IV “Una Nueva Esperanza”, pero para esa época era llamada sólo como La Guerra de las Galaxias. La revista fue publicada por la editorial Marvel Comics un poco antes que la película se estrenara, para que generara expectación.

La revista chilena es de un tamaño grande, de un cuarto del Mercurio. Y son sólo cuatro revistas.

En ella se relata la rebelión de los planetas en contra del Imperio Galáctico, y como en ella se ven envueltos personajes tan disímiles como atractivos. Nos encontramos con un joven Luke Skywalker, con un aventurero Han Solo, un sabio Obi Wan Kenobi, un feo pero fiel Masca (no se apresuren… ya explicaré), una mujer de armas tomar como Leia Organa y un ser malvado Darth Vader, todos ellos mezclados en una historia con todos los ingredientes para dar una historia llena de aventuras, entretención y suspenso.

La historia creo que es conocida por todos así que no la resumiré. Lo que si puedo decir, es que tiene las escenas editadas de la versión original de la película, como el primer encuentro de Luke con Biggs, o el de Han Solo con un Jabba bastante más delgado y con ropa, bajo el Halcón Milenario.

Comentario:
Lo Bueno: La versión chilena de la revista de La Guerra de las Galaxias tiene notorias diferencias con la edición norteamericana. Obviamente no en la historia en sí, pero si en datos, diagramación y otras cosas que vienen agregadas.

La primera diferencia sustancial es la cantidad de revistas que contienen la película, ya que en Estados Unidos se editó en seis revistas, mientras que en Chile se ocuparon sólo cuatro. Por ejemplo en el número 1 de la edición chilena vienen la primera revista y hasta la página 17 del segundo número norteamericano. Esto obviamente ayuda a que salga un poco más barata su adquisición ya que en la actualidad cada uno vale en promedio $2000.-

Otra diferencia, pero que lamentablemente no puedo tener la certeza en un ciento por ciento es en las portadas puesto que de las revistas que tengo de la edición chilena sólo dos tienen portadas (Nº2 y Nº4) y en Internet es difícil conseguirse las ediciones norteamericanas, de hecho sólo me conseguí los Nºs 1 y 2 y las portadas no coinciden con la del 2 chileno.

Dentro de las diferencias sustanciales están los glosarios de personajes, términos y lugares, que no aparecen en la edición original. Estos van explicando cuáles son las características y los caracteres más importantes, los que hay que tener en cuenta al momento de leer la revista.

La última diferencia positiva son algunos dibujos que no aparecen en la versión original como es el que acompaña a cada una de las revistas firmado por Lebda, que también coloca otro en la cuarta revista. Otros, uno que aparece en la segunda entrega, y los que acompañan los glosarios supongo que son del mismo autor, puesto que no llevan firmas.

Dentro de lo bueno hay que decir que la traducción es bastante buena, muy fiel al original. Esto se puede ver comparando las dos ediciones.

Lo Malo: Con respecto a lo malo que tiene esta edición, el color es lo principal, puesto que en la versión chilena los colores son planos, no hay dinamismo. Los amarillos son planos a pesar que comience en la luz y termine en una cueva por ejemplo. No hay tonalidades que diferencien los sectores dentro de las viñetas, cosa que si está en la versión original. Además las tintas en esta versión son más oscuras, por lo que hay detalles que se pierden.

Otro aspecto negativo, viene de la mano de uno positivo. Al comprimir la historia de seis revistas a sólo cuatro, las primeras páginas de las revistas norteamericanas, las que presentan lo que ha pasado hasta el momento (acordémonos que es la Marvel, por favor) son cercenadas del relato. Esto sirve, porque no se nota la exclusión, y el relato funciona. Pero para los que son defensores acérrimos de que las ediciones extranjeras sean idénticas a las ediciones originales, esto debe ser un crimen. Eso sí, no es que las excluyan y se pierdan, lo que hacen es colocarlas en las revistas, desde la Nº3, como pinups, sin diálogos.

Ahora dentro de lo negativo, y creo que puede ser una tontera, pero a uno que le gusta Star Wars, no lo puedo dejar escapar, y es que el nombre de Chewbacca en nuestra versión lo han cambiado por el de Masca… ¿A quién se le ocurrió?? No lo sé ¿Qué razones tuvo? Tampoco. Lo cierto es que este cambio de nombre mata al personaje.